“Our little
father! An eagle he is!” the old nurse said out loud at one door.
The count danced well and knew that he did,
but his partner could not dance at all, and did not care about dancing well.
Her portly figure stood erect, with her mighty arms hanging by her side (she
had handed her reticule to the countess). It was only her stern, but comely
face that danced. What was expressed by the whole round person of the count,
was expressed by Marya Dmitryevna in her more and more beaming countenance and
puckered nose. While the count, with greater and greater expenditure of energy,
enchanted the spectators by the unexpectedness of the nimble pirouettes and
capers of his supple legs, Marya Dmitryevna with the slightest effort in the
movement of her shoulders or curving of her arms, when they turned or marked
the time with their feet, produced no less impression from the contrast, which
everyone appreciated, with her portliness and her habitual severity of
demeanour. The dance grew more and more animated. The vis-à-vis could not
obtain one moment’s attention, and did not attempt to do so. All attention was
absorbed by the count and Marya Dmitryevna. Natasha pulled at the sleeve or
gown of every one present, urging them to look at papa, though they never took
their eyes off the dancers. In the pauses in the dance the count drew a deep
breath, waved his hands and shouted to the musician to play faster. More and
more quickly, more and more nimbly the count pirouetted, turning now on his
toes and now on his heels, round Marya Dmitryevna. At last, twisting his lady
round to her place, he executed the last steps, kicking his supple legs up
behind him, and bowing his perspiring head and smiling face, with a round sweep
of his right arm, amidst a thunder of applause and laughter, in which Natasha’s
laugh was loudest. Both partners stood still, breathing heavily, and mopping
their faces with their batiste handkerchiefs.
“That’s how
they used to dance in our day, ma chère, said the count.
“Bravo, Daniel Cooper!” said
Marya Dmitryevna, tucking up her sleeves and drawing a deep, prolonged breath.
没有评论:
发表评论